日军截获我军重要电报大喜,翻译之后傻眼了,连起来读压根就不懂

?

众所周知,上个世纪发生了很多大规模的战争,其影响力最深,最广的莫过于两次世界大战了,而两次世界大战中,当属二战的影响力更为深远。二战之后,全世界的大格局基本形成。二战席卷的国家可谓众多,全世界大多数的国家几乎都深受其害。而且在二战之初,法西斯主义的军事力量强大,他们以迅雷不及掩耳之速抢占了很多国家的领土。

欧洲战场是由德国主导的战事,一个巴掌拍不响,为了壮大法西斯的实力,希特勒也早有预谋,他劝说了日本在亚洲开辟战场和他遥相呼应,当然日本也早就图谋不轨了,两个国家最后在一起沆瀣一气,狼狈为奸。日本在亚洲发动战争之后,我国成为了亚洲地区最大的受害国。日本派出的大部分兵力几乎都集中在我国的领土。

我国当时的国情也相对较复杂,而且国力相比日军而言也落后很多,所以在战争之初,日军在短时间内就侵占了我国大片的国土。尽管日军的军事力量要比我军强大很多,但是我国的军民上下一心,从未放弃过和日军的斗争。期间尝试了多种和日军斗争的方式,或多或少都挫败了日军的锐气。

双方交战,情报工作也很重要,往往一个重要的情报都有可能胜过千军万马,所以在情报的传输方面就要注重隐秘性。我军为了防止日军破获我军的情报,也采取了很多方式来避免损失。其中的一个方式比较独特,日军截获我国的情报之后自然欢喜,虽然能识别出代码的意思,可是转换过来之后,他们就很苦恼了,因为转换之后的每个字是由不同的方言组成的。

中华文化博大精深,日军想要在短时间内破解这个情报中的关键信息,是非常困难的,等到他们花时间破解之后,我军的任务也完成得差不多了,他们来不及部署和应对了。这样一来,就为我军避免了很多不必要的损失。